
CODE DE DÉONTOLOGIE « POUR LES NULS » Ou, code de déontologie de l’OOAQ expliqué aux honnêtes gens.
Par Nicole Carty, Orthophoniste

Chapitre 1 : Devoirs et obligations envers le public
- La pratique de l’orthophoniste ne doit en aucun cas être inspirée par la volonté de s’enrichir.
- Les services offerts doivent être basés sur des principes scientifiques reconnus.
- Les services doivent être accessibles, d’un point de vue financier.
- L’orthophoniste doit favoriser la diffusion des informations et des connaissances au public.
- L’orthophoniste doit rester à jour dans ses compétences : elle est obligée de se soumettre à une formation professionnelle continue.
Chapitre 2 : Devoirs et obligations envers le client
Section 1 : Dispositions générales
- Avant d’accepter un client, l’orthophoniste doit tenir compte des limites de ses capacités professionnelles.
- Le client a le droit de consulter le professionnel de son choix.
- Les services doivent être offerts dans des conditions favorables (c.-à-d. confidentialité, bruit, etc.).
- Une relation de confiance mutuelle doit être établie entre le client et l’orthophoniste.
- L’orthophoniste ne doit jamais interférer dans les affaires personnelles de ses clients.
Section 2 : Intégrité (communiquer clairement)
- L’orthophoniste doit travailler avec intégrité et objectivité.
- Le consentement du client est obligatoire à chaque étape de la prise en charge.
- Les objectifs poursuivis, et les stratégies pour y parvenir doivent être explicités.
- L’orthophoniste doit s’assurer d’avoir une connaissance complète de la question, avant d’émettre un avis.
- Si l’orthophoniste se rend compte qu’elle a commis une erreur, elle doit en informer son client.
Section 3 : Disponibilité et diligence (professionnalisme)
- L’orthophoniste doit répondre, dans un délai raisonnable, aux demandes de ses clients.
- L’orthophoniste doit donner les explications claires sur les services offerts.
- L’orthophoniste n’a pas le droit d’arrêter de travailler avec un client, sauf si elle a une bonne raison :
- La perte de confiance du client;
- Le client ne tire plus avantage de ses services;
- Le client incite l’orthophoniste à commettre des fraudes sur les reçus.
Section 4 : Responsabilité (droit civil)
Dans l’exercice de sa profession, l’orthophoniste engage toujours sa responsabilité civile.
Section 5 : Indépendance et désintéressement (conflit d’intérêts)
- L’orthophoniste doit conserver son indépendance professionnelle : elle ne doit jamais se retrouver dans des situations de conflit d’intérêts. Par exemple, l’orthophoniste ne doit jamais :
- Partager ses honoraires avec qui que ce soit;
- Recevoir une ristourne ou une commission d’un tiers;
- Faire acheter au client un équipement qui donnerait à l’orthophoniste un avantage financier;
- Inciter le client à acheter/louer des aides techniques ou un matériel thérapeutique.
Section 6 : Secret professionnel (confidentialité)
- L’orthophoniste est soumis au secret professionnel.
- Il faut obligatoirement une autorisation écrite du client pour que l’orthophoniste ait le droit de communiquer avec une autre personne sur le dossier du client.
- L’orthophoniste est seulement relevé de son secret professionnel en cas de danger imminent de mort ou de blessures graves. À ce moment-là, l’orthophoniste s’adresse aux mesures de secours appropriées.
- Chaque communication doit être inscrite dans le dossier du client.
- L’orthophoniste n’a même pas le droit de révéler qu’un tel a fait appel à ses services.
- L’orthophoniste ne doit pas entretenir des conversations indiscrètes au sujet de ses clients.
- L’orthophoniste ne devra jamais utiliser des renseignements confidentiels pour obtenir des avantages personnels, évidemment!
- L’anonymat des clients doit être systématiquement préservé.
Section 7 : Accessibilité et rectification des dossiers
- Les clients ont le droit de faire corriger des renseignements inexacts, ou de faire supprimer des renseignements non justifiés, dans les rapports qui les concernent. L’orthophoniste doit répondre à cette demande dans un délai raisonnable.
- Les clients ont accès à leur dossier. L’orthophoniste doit aussi répondre à cette demande dans un délai raisonnable.
- L’accès aux dossiers est gratuit (hormis le prix du photocopillage).
Section 8 : Fixation et paiement des honoraires (tarifs)
- Les tarifs doivent être raisonnables et proportionnels aux services rendus. Pour cela, l’orthophoniste doit tenir compte de plusieurs facteurs:
- Le nombre d’années d’expérience;
- La difficulté de la tâche;
- Le temps nécessaire pour effectuer le travail.
- Les clients doivent être informés, à l’avance, des prix et des moyens de paiement.
- S’il y a des services avec frais supplémentaires à prévoir, le client doit en être clairement informé et donner son consentement, à l’avance.
- L’orthophoniste doit respecter le nom exact du client qui reçoit les services (dont l’orthophoniste détient le dossier), la date exacte des services, le montant exact. Un non-respect de ces informations constitue une fraude et est passible de conséquences judiciaires.
Chapitre 3 : Devoirs et obligations envers la profession
Section 1 : Charges et fonctions incompatibles (conflit d’intérêts)
- L’orthophoniste ne doit recevoir aucun intérêt financier de qui que ce soit.
Section 2 : Actes dérogatoires (interdits)
- L’orthophoniste ne doit jamais :
- Obliger qui que ce soit à recourir à ses services professionnels;
- Réclamer de l’argent en dehors du tarif prévu;
- Contacter le plaignant lorsqu’une plainte a été déposée au syndic;
- Négliger de faire un signalement au syndic pour une orthophoniste qui ne respecte pas le code de déontologie;
- Demander un paiement pour des démarches faites en lien avec le syndic;
- Réclamer de l’argent pour des actes non rendus;
- Fournir un reçu faussé;
- Négliger de signaler à l’OOAQ qu’une orthophoniste ne rencontre pas les conditions d’admission;
- Négliger de signaler à l’OOAQ que quelqu’un fait croire qu’il est orthophoniste, alors qu’il ne l’est pas;
- Collaborer avec une personne qui n’a pas les compétences professionnelles nécessaires;
- Garantir la réussite d’un traitement;
- Procurer au client un avantage matériel injustifié, par exemple en faussant un rapport d’évaluation ou un reçu.
Section 3 : Relation avec l’ordre et les confrères
- L’orthophoniste doit :
- Communiquer, dans les plus brefs délais, avec tout autre orthophoniste membre de l’OOAQ qui la contacte.
- Systématiquement, conserver son autonomie professionnelle.
- Ne jamais porter atteinte à la réputation de la profession en critiquant la compétence, le savoir ou les services d’un autre membre.
Section 6 : Normes d’utilisation et d’interprétation des tests.
- L’orthophoniste doit interpréter, avec prudence, les résultats des tests.
- L’orthophoniste ne doit jamais administrer les tests par téléphone ou par correspondance.
- L’orthophoniste ne doit jamais transmettre les données brutes, sauf à d’autres membres de l’OOAQ.
Voici un autre article qui saura vous plaire :
Pour en savoir plus et mieux vous outiller :
Référence :
Table des matières
Nos EXPERTS sauront être à l’écoute de vos besoins rapidement!
Ce que nos familles disent de nous
EXCELLENT
Basée sur 278 avis


Olivia Guthrie
Les tuteurs sont qualifiés et professionnels. Mention spéciale à Mellisha, la tutrice de notre fille, qui nous a offert un service exceptionnel. Merci!

Nathalie Cloutier
Excellent service! La qualité, la compétence et la communication avec Mme Ondine est remarquable.
Merci

Virginie Verbaere
Nous adorons les services de Geneviève pour faire réviser le français de notre fils l’été. Elles est tellement stimulante ! les résultats sont extras !!!!



